702/0102. Leptis Magna (Lebda). Dédicace à Zeus Soleil grand Sarapis.
Base en marbre en forme de table basse (h. 4 cm; l. 31 cm; prof. 31 cm), présentant un creux circulaire à la partie supérieure sur laquelle a pu être installé le chandelier. L’inscription est gravée sur trois des côtés : la première ligne débute sur le côté droit et s’achève avec un unique mot sur la face postérieure ; la deuxième ligne figure sur le côté doit, sous la première ; la troisième ligne, d’une autre main, est gravée sur le côté gauche. . Peut-être trouvée dans le Serapieion. Lepcis Museum.IIIe s. p.C.
Διὶ μεγάλῳ Σαράπιδι Π. Σέρ(ουιος) Ἡ[γησίλ?]|οχοος
ἀπὸ κοινωνίας εὐχὴν ἀ(νέθηκε) κ(αὶ) ἀπ<έ>δω(κε)
[σ]τύλους σὺν λύχνοις δυσί.
1
2
« À Zeus grand Sarapis, Poplios Serouios H[égésil?]ochos, pour la communauté, s’est acquitté d’un vœu en consacrant et en offrant ce chandelier à deux lampes. »
IRT, 310 ; J. et L. Robert, Bull., 1953, 257 ; J. Reynolds, « Inscriptions of Roman Tripolitania: A Supplement », PBSR 23, 1955, p. 143 (SEG XV, 1958, 881 ; SIRIS, 798) ; G. Pugliese Caratelli, « Il Serapeo di Leptis Magna : il tempio, le iscrizioni, i marmi », QAL 18, 2003, p. 274-275 n° 12 et fig. 12-12a p. 281 (SEG LIII.2, 2003, 1180).
lien IRT 2021
L. 1 Σέρ(ουιος) Η[...]οχόος IRT, Vidman, Pugliese Carratelli, Σερή[νιος χρυσ]οχόος Robert, Ἡ[γησίλ]οχο{ο}ς proposé en note par Vidman sur une suggestion de W. Peek.
L. 2 ΑΠΟΔΩ la pierre; ἀπέδωκεν ou ἀποδίδωσι IRT, ἀποδω (sic) Vidman, ἀπ<έ>δω[κε] Pugliese Carratelli.
L. 3 ]τύχους IRT, [διπ ou τριπ]τύχους Robert, Vidman, [σ]τύλους Pugliese Carratelli.