106/0413. Tithorée (Tithorea). Affranchissement par consécration.
Trois fragments d'un autel quandrangulaire en calcaire.Dans le village de Velitsa. Début du IIe s. p.C.
[---]ν ἀπέδ[οτο ....... Π]αρμόνα καὶ [---]
[--- ᾇ ὄνομ]α Ἑρμ[α]ί[α], ἱ[ε]ρὰν γένει τῶν δημο[---]
[τῷ θεῷ τῷ Σαρ]άπει(?) ἐπ´ ἐλευθερίᾳ ὥστε εἶναι αὐτὸ[ν(?) ---]
[---]τοι ἀνέπαφον [.....]ταν, τεῖμας ἀ[ργυρίου ---]
5
[--- τ]ὰν τειμὰν ἔχε[ι πᾶσ]αν. Βεβαιω[τήρ· ---]
[---]ου. μὴ δουλι[ζ]έ[σθω δὲ μηθεὶς ---]
« [...] a vendu [...]armôn et une esclave du nom d’Hermaia, consacrée dès sa naissance aux [...], au dieu [Sarapis(?)] à fin d’affranchissement, de façon qu’il(s(?)) soi(en)t(?) libres, [...] et hors d’atteinte [...], pour le prix de [..] d’argent. Le prix a été reçu intégralement. Garant : [..., fils de ...]. Que personne ne le(s(?)) réduise en esclavage [...]. »
IG IX 1, 199 (Lolling) ; (cf. D. Rousset, “Aus der Arbeit der « Inscriptiones Graecae». Nouveaux monuments inscrits de Tithoréa en Phocide”, Chiron 42, 2012, 477).
Le même autel porte les nn° 106/0409 à 106/0411 sur la partie antérieure et 106/0412 sur le dessus.

L. x + 1 ἀπελ[ευθεροῦσι] Lolling.
L. x + 2 [--- ᾇ ὄνομ]α Ἑρμ[α]ί[α], ἱ[ε]ρὰν γένει τῶν δημο[---] Lolling (IG), [--- ᾇ ὄνομ]α Ἑρμ[α]ί[α], ἱ[ε]ρὰν γένει τῶν δημ<ι>ο[πράτων] Rousset, que l’on traduira par “du nom d’Hermaia, faisant partie, à l’origine, de biens vendus en vente publique” ; cf. supra, n° 106/0404 et infra, n° 106/0416 pour le mot γένει dans les actes d’affranchissement de Tithorée.
L. x + 3 début [---]ν τις ἐπ´ ἐλευθερίᾳ Lolling.
L. 3 fin αὐτο[---] Lolling.
L. 4 l’accord est ici aussi fait au singulier, comme s’il n’y avait qu’un esclave mâle concerné; d’où ma restitution en fin de l. x + 3.